আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-২৯

25
The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-২৯

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— Aug 25, 2021
শিরোনাম:—  Take all steps to rescue trafficked victims=পাচারের শিকার ভুক্তভোগীদের উদ্ধারে সব ব্যবস্থা নিন;
Tagline:—
Coordinating with the Indian authorities is vital=ভারতীয় কর্তৃপক্ষের সাথে সমন্বয় করা আবশ্যক;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Take all steps-সব ব্যবস্থা/পদক্ষেপ নিন;
২। to rescue-উদ্ধার করার;
৩। trafficked victims-পাচারের শিকার ভুক্তভোগীদেরকে;
৪। Coordinating with the Indian authorities-ভারতীয় কর্তৃপক্ষের সাথে সমন্বয় করা;

৫। is vital-অপরিহার্য; অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ;
৬। On June 3-জুনের ৩ তারিখে;
৭। this newspaper highlighted-এই সংবাদপত্রিকা ফুটিয়ে তুলছে/গুরুত্বারোপ করেছে;

৮। the horrific experiences-লোমহর্ষক অভিজ্ঞতা;
৯। of three trafficked victims-পাচারের শিকার ৩ ভুক্তভোগীর;
১০। who were lured to India -যারা প্রলুব্ধ হয়ে/খপ্পরে পড়ে ভারতে গিয়েছিল;
১১। under false promises-মিথ্যা/ভুয়া প্রতিশ্রুতির অধীন;
১২। of getting well-paying decent jobs-মানসম্মত বেতনের শোভন চাকরি পাওয়ার;

১৩। In reality-বাস্তবতা হলো; বাস্তবে;
১৪। they were tricked -তারা প্রতারিত হয়েছিল/খপ্পরে পড়েছিল;
১৫। by members of a sex trafficking gang-একটি যৌন/নারী পাচার চক্রের সদস্যদের দ্বারা;
১৬। sexually abused, and forced into prostitution-যৌন হয়রানি করেছিল এবং জোরপূর্বক পতিতালয়ে যেতে বাধ্য করেছিল;

১৭। Every year-প্রতি বছর;
১৮। thousands of women and girls-হাজার হাজার নারী ও (মেয়ে) শিশু;
১৯। are trafficked-পাচার হয়;
২০। from Bangladesh to India and other countries-বাংলাদেশ থেকে ভারতে এবং অন্যান্য দেশে;

২১। As this newspaper again reported on Tuesday-এই সংবাদপত্রিকা গত মঙ্গলবার আবারও যে রিপোর্ট প্রকাশ করেছে তাতে বলা হয়েছে;
২২। some of the girls trafficked to India-যুবতীদের/কিশোরীদের কেউ কেউ ভারতে পাচার হয়েছে/হয়েছিল;
২৩। and forced into prostitution-এবং পতিতালয়ে/যৌন কাজে বাধ্য করা হয়েছে/হয়েছিল;
২৪। by a transnational racket-একটি আন্ত:দেশীয় চক্রের দ্বারা;

২৫। some of whose members-চক্রের সদস্যদের কেউ কেউ;
২৬। have recently been apprehended-সম্প্রতি আটক হয়েছৈ;
২৭। are still stranded in India-এখনও ভারতে আটকা পড়ে আছে;
২৮। while a few, including a minor, are yet to be traced-এখনও পর্যন্ত শিশুসহ খুব কম লোকের সন্ধান পাওয়া গেছে;

২৯। According to the report-রিপোর্ট অনুযায়ী;
৩০। at least 10 girls-অন্তত ১০ জন কিশোরী;
৩১। mostly TikTok users,-বেশিরভাগই টিকটক ব্যবহারকারী;
৩২। were trafficked by the racket recently-চক্রের দ্বারা সম্প্রতি পাচার হয়েছে/হয়েছিল;

৩৩। Of them-তাদের ; তাদের মধ্যে;
৩৪। six victims, including a minor-এক শিশুসহ ৬ ভুক্তভোগী;
৩৫। are still stranded or untraceable in India-ভারতে এখনও আটকা পড়ে আছে অথবা হদিস পাওয়া যায়নি;

৩৬। Now, a police team wants to visit India-এখন একটি পুলিশ টিম ভারতে পরিদর্শন করতে চায়;
৩৭। to rescue them-তাদের উদ্ধার করতে;
৩৮। and bring them back to Bangladesh-এবং তাদেরকে বাংলাদেশে ফিরিয়ে আনতে;
৩৯। while interrogating those arrested-যারা গ্রেপ্তার/আটক হয়েছে তাদের জিজ্ঞাসাবাদ করে;
৪০। in connection with the trafficking-পাচারের সাথে জড়িত/যুক্ত;

৪১। Till now,-এখন পর্যন্ত;
৪২। the Indian police-ভারতীয় পুলিশ;
৪৩। have arrested 12 members of the racket-চক্রের ১২ সদস্যকে আটক/গ্রেপ্তার করেছে;
৪৪। 11 of them Bangladeshis-তাদের ১১ জন বাংলাদেশি;

৪৫। And Bangladeshi law enforcers-এবং বাংলাদেশি আইন শৃঙ্খলা বাহিনী;
৪৬। have arrested 20-২০ জনকে আটক করেছে;
৪৭। Police said-পুলিশ বলছে;

৪৮। the gang members targeted female TikTok users-চক্রের সদস্যরা টিকটক ব্যবহারকারী নারীদেরকে টার্গেট করে;
৪৯। and trafficked them-এবং তাদেরকে পাচার করে;
৫০। in the name of providing well-paid jobs there-সেখানে মানসম্মত বেতনের চাকরি দেয়ার নামে;
৫১। at shopping malls and beauty parlours-শপিং মল এবং বিউটি পার্লারে;

৫২। Major progress in busting this gang of traffickers-পাচারকারীদের এই চক্রটিকে ভেঙ্গে দেয়ার বড় ধরণের অগ্রগতি;
৫৩। only began-কেবল শুরু হয়েছিল;
৫৪। after a video clip of a 22-year-old woman being tortured and sexually assaulted went viral-২২ বছর বয়সী এক যুবতীর নির্যাতিত হওয়ার এবং যৌন হয়রানি হওয়ার একটি ভিডিও ক্লিপ ভাইরাল হওয়ার পর;
৫৫। on social media-সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে;

৫৬। This shows that-এই ঘটনায় দেখা যায় যে;
৫৭। the law enforcers of both countries-উভয় দেশের আইন শৃঙ্খলা বাহিনী;
৫৮। were always a step behind the traffickers-পাচারকারীদের বিরুদ্ধে সর্বদা ব্যবস্থা নিয়েছিল;

৫৯। However-কিন্তু;
৬০। following the recent arrests-সম্প্রতি গ্রেপ্তারের পর;
৬১। the Bangladeshi law enforcers-বাংলাদেশের আইন শৃঙ্খলা বাহিনী;
৬২। have managed to gather crucial information-গুরুত্বপূর্ণ তথ্য জোগাড় করতে সক্ষম হয়েছে;
৬৩। on this trafficking ring-এই পাচার চক্রের ব্যাপারে;

৬৪। And interrogating those in custody-এবং হেফাজতে থাকাদের জিজ্ঞাসাবাদ করে;
৬৫। on the Indian side of the border-ভারতীয় সীমান্তে; সীমান্তে ভারতের দিকে;
৬৬। might provide key information-মৌলিক তথ্য পাওয়া যেতে পারে;
৬৭। that could help in the rescue of the missing girls-যা হারিয়ে যাওয়া মেয়েদেরকে উদ্ধারে সাহায্য করতে পারে;

৬৮। Another matter that-আরেকটি বিষয় হলো;
৬৯। the law enforcers-আইন শৃঙ্খলা বাহিনীর;
৭০। should follow up on-আরো তদন্ত করা উচিত;
৭১। is the identity-পরিচয়;
৭২। of those providing the trafficked girls-পাচারকৃত মেয়েদেরকে যারা দেয় তাদের;
৭৩। with new names and Adhar cards-নতুন নামে এবং আধার কার্ডে;
৭৪। once they cross over to the other side of the border-একবার সীমান্তের অপর পাশে তারা পার করে;

৭৫। Is any insider on either side of the border helping trafficking gangs commit these crimes?-সীমান্তের কোনো পাশে কোনো অভ্যন্তরীণ ব্যক্তি কি এসব অপরাধ সংঘটনে পাচার চক্রকে সাহায্য করতেছে?
৭৬। That is also worth investigating-ঐটাও তদন্তের দাবি রাখে;

৭৭। We wholeheartedly support-আমরা আন্তরিকভাবে সমর্থন জানাই;
৭৮। any action by the law enforcers-আইন শৃঙ্খলা বাহিনীর যেকোনো পদক্ষেপ/ব্যবস্থা;
৭৯। that could lead to the rescue of the missing girls-যার ফলে হারিয়ে যাওয়া মেয়েদেরকে উদ্ধার করতে পারে;

৮০। And we hope and trust that-এছাড়াও আমরা আশা করি এবং বিশ্বাস করি যে;
৮১। the Indian authorities-ভারতীয় কর্তৃপক্ষ;
৮২। will provide their full support-তাদের পূর্ন সহযোগিতা/সহায়তা দিবে;
৮৩। to that end-এটা শেষ করতে;

৮৪। As this case clearly illustrates-এই ঘটনায় স্পষ্টভাবে প্রকাশ পেয়েছে;
৮৫। human trafficking by transnational gangs-আন্ত:দেশীয় মানব পাচার চক্র;
৮৬। due to its very nature-এটার খুবই স্বাভাবিক বৈশিষ্ট্যের কারণে;
৮৭। can only be stopped-কেবল বন্ধ হতে পারে;
৮৮। through transnational efforts-আন্ত:দেশীয় সহযোগিতার মাধ্যমে;
৮৯। on the parts of the authorities-কর্তৃপক্ষের পক্ষ থেকে;

৯০। In that regard-ঐ প্রেক্ষিতে;
৯১। not only must our law enforcers become more competent-আমাদের আইন শৃঙ্খলা বাহিনীকে আরো দক্ষ হতে হবে শুধু এটা নয়;
৯২। at opposing human trafficking-মানব পাচার বন্ধ করণে;
৯৩। through raising awareness and enhancing vigilance-সচেতনতা বৃদ্ধি এবং তদারকি বৃদ্ধির মাধ্যমে;
৯৪। but they must also step up coordination with other law enforcing agencies-বরং তাদেরকে অন্যান্য আইন শৃঙ্খলা সংস্থার সাথেও সমন্বয় করার পদক্ষেপ নিতেই হবে;
৯৫। to effectively stop trafficking from Bangladesh-বাংলাদেশ থেকে পাচার কার্যকরভাবে/বাস্তবে বন্ধ করতে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন। আমাদের সাইট থেকে কপি হয়না তাই পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন অথবা পিডিএফ আইকনে ক্লিক করে ডাউনলোড ও করে নিতে পারেন।

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here