আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-১২

17
The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-১২

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— Aug 07, 2021
শিরোনাম:— Last-minute changes to inoculation plans display lack of foresight=টিকাদান পরিকল্পনা শেষ মুহুর্তে পরিবর্তন করা দূরদর্শীতার অভাব প্রকাশ পায়;
Tagline:— Govt must have a long-term strategic plan for its vaccination drive=টিকাদান অভিযানের জন্য সরকারের একটি দীর্ঘমেয়াদী কৌশলগত পরিকল্পনা থাকতে হবে;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Last-minute-একদম শেষ মুহুর্তে;
২। changes to inoculation plans-টিকাদানের পরিকল্পনা পরিবর্তন করা;

৩। display lack of foresight-দুরদর্শিতার অভাব প্রকাশ করে/জাহির করে;
৪। Govt must have a long-term strategic plan-সরকারের দীর্ঘমেয়াদী কৌশলগত পরিকল্পনা থাকতে হবে;
৫। for its vaccination drive-এটির/সরকারের টিকাদান অভিযানের জন্য;
৬। We are disappointed-আমরা হতাশ;

৭। but not at all surprised-তবে একদম অবাক নই;
৮। to find that-দেখতে পেয়ে যে;
৯। the government’s ambitious six-day vaccination programme-সরকারের উচ্চাভিলাষী ৬ দিনব্যাপী টিকাদান কর্মসূচি;

১০। which aimed to inoculate-যার উদ্দেশ্য ছিল টিকা দেয়া;
১১। around one crore people-অন্তত/প্রায় ১ কোটি লোককে;
১২। in six days from August 7-৭ আগস্ট থেকে ৬ দিনে;
১৩। has had to be revised-পুনর্বিবেচনা করতে হয়েছিল;

১৪। even before it could take off-এটি চালু হওয়ার একদম শেষ মুহুর্তে/আগ মুহুর্তে;
১৫। From its onset-এটার একদম শুরু থেকেই;
১৬। we have seen-আমরা দেখেছি;
১৭। the vaccination drive-টিকাদান অভিযান/কর্মসূচি;

১৮। plagued with uncertainty-বারবার অনিশ্চয়তায় পর্যবসিত হতে;
১৯। with it grinding to a halt-ধীরে ধীরে এটা থেমে যেতে;
২০। grind to a halt-ধীরে ধীরে থেমে যাওয়া;
২১। in April-এপ্রিলে;

২২। due to a shortage of vaccines-টিকার স্বল্পতার কারণে;
২৩। At the time-ঐ সময়ে;
২৪। the government was criticised -সরকার সমালোচিত হয়েছিল;
২৫। for not planning-পরিকল্পনা না করার জন্য;

২৬। for this eventuality-এই পরিনামের জন্য;
২৭। Although the arrival of more vaccines restarted the programme in July-যদিও জুলাই মাসে আরো টিকাদান কর্মসূচি আসা শুরু হয়েছিল;
২৮। the last-minute retreat from a massive vaccination campaign-শেষ মুহুর্তে এসে ব্যাপকভাবে টিকাদান অভিযান থেকে সরিয়ে আসা/প্রত্যাহার করা;
২৯। has again raised questions-আবারও প্রশ্ন উঠছে;

৩০। about the government’s lack of coordination and planning-সরকারের সমন্বয় ও পরিকল্পনার ঘাটতির ব্যাপারে;
৩১। when it comes to Covid-19 inoculations-করোনার/কোভিড-১৯ টিকাদানের ক্ষেত্রে;
৩২। What is the reason behind this change of plans?-পরিকল্পনার এই পরিবর্তনের নেপথ্যের কারণ কী?
৩৩। According to a Straight from Star Newsroom report-স্ট্রেইট ফ্রম স্টার নিউজরুম প্রতিবেদন অনুযায়ী;

৩৪। the government was expecting to receive more vaccines from China and COVAX -সরকার চীন ও কোভ্যাক্স থেকে আরো টিকা গ্রহণের প্রত্যাশা করতেছিল;
৩৫। at the beginning of this month-এই মাসের শুরু থেকেই;
৩৬। which have been delayed-যা বিলম্বিত হয়েছে;
৩৭। However, since such delays-কিন্তু এরুপ বিলম্বের কারণে;
৩৮। have already happened before-ইতোমধ্যে পূর্বে যা ঘটেছে;

৩৯। we are confused-আমরা বিভ্রান্ত/হতভম্ব;
৪০। why the government did not keep this in mind-সরকার কেন এটা মাথায় রাখেনি/মনে রাখেনি;
৪১। while planning the drive-অভিযান/কর্মসূচি পরিকল্পনার সময়;
৪২। Given that over half of the people who have received the first jab-ইতোমধ্যে প্রথম ডোজ গ্রহণকারী অর্ধেকেরও বেশি লোক;
৪৩। are yet to receive the second dose-এখনও দ্বিতীয় ডোজ পায়নি;

৪৪। some simple calculations would have yielded-কিছু সাধারণ হিসাব-নিকাশ চলে আসে/এসে থাকবে;
৪৫। the fact that aiming to distribute-বিতরণ করার উদ্দেশ্যের বিষয়টি;
৪৬। almost all of the vaccines currently-বর্তমানে প্রায় সব টিকা;
৪৭। at hand to new candidates-নতুন প্রার্থীদের নিকটে;

৪৮। at the ward and union levels-ওয়ার্ড ও ইউনিয়ন পর্যায়ে;
৪৯। might be impractical-অবাস্তব হতে পারে;
৫০। especially since the government had said it-বিশেষকরে সরকার এটা শুরু থেকেই বলে আসছিল যে;
৫১। would prioritise vaccinating other groups as well-অন্যান্য শ্রেণির লোকজনকেও টিকার প্রাধান্য দেয়া হবে;

৫২। The main special vaccination campaign-প্রধান বিশেষ টিকাদান অভিযান;
৫৩। is now set to begin on August 14-এখন ১৪ই আগস্ট শুরু হওয়ার কথা আছে;
৫৪। whereas today-যেহেতু আজকে;
৫৫। the government will be conducting-সরকার পরিচালনা করতে যাচ্ছে/করে থাকবে;

৫৬। a trial run aimed at vaccinating the elderly and people in rural areas-বয়ষ্ক ও প্রত্যন্ত অঞ্চলের/গ্রামের লোকজনকে টিকাদানের উদ্দেশ্যে চালু হওয়া ট্রায়াল;
৫৭। Given that we have seen-ইতোমধ্যে আমরা দেখেছি;
৫৮। the recent wave of coronavirus-করোনাভাইরাসের সর্বশেষ/বর্তমান ঢেউ;
৫৯। hit the rural areas of Bangladesh-বাংলাদেশের গ্রামাঞ্চলে আঘাত হানতে;

৬০। with the highest mortality rate being-উচ্চ মৃত্যুহার হওয়ার;
৬১। among populations over the age of 50-৫০ বছরের উর্ধ্বের লোকজনের মধ্যে;
৬২। it is a good decision-এটা ভালো সিদ্ধান্ত;
৬৩। to focus on the elderly in rural areas-গ্রামাঞ্চলের বয়ষ্কদের উপর নজর দেয়ার;

৬৪। in today’s vaccination run-আজকের টিকাদান অভিযানে;
৬৫। However, we must also remind-তবে, আমরা স্মরণও করিয়ে দিবো;
৬৬। the authorities involved that-সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষকে যে;
৬৭। there has to be a long-term strategic plan-একটি দীর্ঘমেয়াদী কৌশলগত পরিকল্পনা থাকতে হবে;

৬৮। involved in achieving its inoculation target-সরকারের টিকাদানের লক্ষ্যমাত্রা অর্জনে সম্পৃক্ত;
৬৯। So far-এখনও পর্যন্ত;
৭০। the government seems-সরকার মনে হয়;
৭১। to have made many open-ended promises-জোরালো নয় এমন অনেক প্রতিশ্রুতি দিয়েছে;

৭২। open-ended-জোরালো নয় এমন বিষয়;
৭৩। about inoculating-টিকাদানের ব্যাপারে;
৭৪। almost all of the adult population-প্রায় সব বয়ষ্ক লোকজনকে;
৭৫। without outlining any concrete plans-কোনো ধরণের বাস্তব পরিকল্পনা নেয়া ছাড়াই;

৭৬। on how it will be done-এটা কীভাবে করা হবে সে ব্যাপারে;
৭৭। At different points-বিভিন্ন ক্ষেত্রে;
৭৮। the authorities have said-কর্তৃপক্ষ বলেছে;
৭৯। they will prioritise-তারা গুরুত্ব/অগ্রাধিকার দিবে;
৮০। different groups-বিভিন্ন শ্রেণিকে;

৮১। the elderly, disabled, migrant workers, families of frontline workers, students, etc-বয়ষ্ক, অক্ষম, প্রবাসী শ্রমিক, সম্মুখযোদ্ধাদের পরিবার, শিক্ষার্থী ইত্যাদি;
৮২। but with limited supply-কিন্তু সীমিত সরবরাহ নিয়ে;
৮৩। how exactly will this work?-এটা কীভাবে আসলে কাজ করবে?
৮৪। Will this be done in phases?-এটা কি ধাপে ধাপে করা হবে?

৮৫। Will Covid-19 hotspots be specifically targeted?-করোনার হটস্পটগুলো বিশেষভাবে টার্গেট করা হবে?
৮৬। The health minister has said-স্বাস্থ্যমন্ত্রী বলেছেন;
৮৭। the government will use-সরকার ব্যবহার করবে;
৮৮। this trial run-এই পরীক্ষামূলক অভিযান;

৮৯। to identify the problems of vaccine rollout-ব্যাপকভাবে টিকার সমস্যাগুলি চিহ্নিত করা;
৯০। and fix those accordingly-এবং তদানুযায়ী সেগুলো নির্ধারণ /সমাধান করা;
৯১। before the main drive-আসল অভিযানের পূর্বে;
৯২। and that there will be a special focus on raising awareness in rural areas-এবং গ্রামাঞ্চলে সচেতনতা বৃদ্ধির ওপর বিশেষ নজর দেয়া হবে;

৯৩। We sincerely hope that-আমরা আন্তরিকভাবে আশা করি যে;
৯৪। this will be the case-এটা নজির/দৃষ্টান্ত হবে;
৯৫। and that today’s vaccination drive-এবং আজকের টিকাদান অভিযান;
৯৬। will operate smoothly and efficiently-মসৃণগতিতে ও কার্যকরভাবে পরিচালিত হবে;

৯৭। We urge the authorities-আমরা কর্তৃপক্ষের প্রতি আহবান জানাই;
৯৮। to ensure that-নিশ্চিত করতে যে;
৯৯। the August 14 programme goes forward as promised-১৪ আগস্ট কর্মসূচি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হিসেবে এগিয়ে যায়;
১০০। Otherwise-অন্যথায়; নইলে;

১০১। this constant back and forth and confusion over its plans-এই একেরপর এক এদিক ওদিক এবং পরিকল্পনা নিয়ে বিভ্রান্তি;
১০২। not just in terms of the vaccination drive-শুধু টিকাদান অভিযানেই ক্ষেত্রেই নয়;
১০৩। but with regard to lockdowns and other Covid-related decisions as well-বরং লকডাউন ও করোনা সম্পর্কিত অন্যান্য সিদ্ধান্তের ক্ষেত্রেও;
১০৪। could place the government in a credibility crisis-সরকার বিশ্বাসযোগ্যতা সংকটে পড়তে পারে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন। আমাদের সাইট থেকে কপি হয়না তাই পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন অথবা পিডিএফ আইকনে ক্লিক করে ডাউনলোড ও করে নিতে পারেন।

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here